Een beetje meer – BKA

‘Het leven is wat je overkomt terwijl je druk bezig bent andere plannen te maken.’
Aan die woorden van John Lennon moest ik denken toen langzaamaan duidelijk werd dat de komst van KLM’s eerste Boeing 787-10 Dreamliner, voorzien van een speciale opdruk met het getal 100, niet op de geplande datum op Schiphol zou arriveren.

‘Het gebeurt wel vaker dat het leveringsproces van een vliegtuig vanwege de complexiteit en administratieve zaken een kleine vertraging oploopt’, liet de maatschappij weten.
‘Wat ik precies voelde leent zich niet voor de camera, maar ik was niet blij’, zei KLM-topman Pieter Elbers erover tegen NH Nieuws.
De geplande aankomst van het vliegtuig, precies honderd dagen voor de honderdste verjaardag van KLM, zou tevens de aftrap zijn van het aftellen naar ‘KLM 100’.
De bijna 100-jarige maakte er toch maar het beste van met de Boeing 777-300ER PH-BVA Orange Pride en een Boeing 787-9 Dreamliner op stal en met de Koninklijke DC-3 PH-PBA te gast.

De media berichtten dat het verwachte vliegtuig pas in de loop van de volgende week richting Schiphol zou komen.
Maar dat viel alles mee.
Het werd één dag later. Jammer voor mij.
De misselijkheid die me een dag eerder was overvallen, was nog steeds niet over. Opnieuw dacht ik aan John Lennons woorden toen ik aan mijn relaties berichtte verstek te moeten laten gaan.
Later kreeg ik app-jes toegestuurd met foto’s en berichten. In combinatie met al wat op het internet verscheen kreeg ik toch nog wel een indruk.

Zoals te verwachten viel bleven de reacties op de uitmonstering van de feest-Boeing met de registratie PH-BKA niet uit.
De een noemt de bestickering met 100 perfect: ‘More is less zeggen ze altijd’.
De ander beschouwt het als een teken van Nederlandse zuinigheid. ‘Kijk eens hoe British Airways heeft uitgepakt met vier machines in retrokleuren! En dat terwijl niet deze maatschappij maar een verre voorganger ervan in 1919 van start ging’, klinkt een ander geluid.

Ik moet zeggen dat het van mij ook wel een beetje meer had mogen zijn. Of een retro-livery deze nieuwkomer zou hebben gesierd betwijfel ik. De fraaie witte jas waarin de eerste Boeing 747 bij KLM in dienst kwam en die andere outfit met de chique gouden letters op de neus, had ik graag teruggezien op de Jumbo Jets die als laatste hun groot onderhoud kregen bij TAECO in het Chinese Xiamen. Dit vliegtuigtype dat bij haar uitfasering KLM vijftig jaar lang trouw heeft gediend, verdient dat beetje eer toch wel?

Voor de nieuwste telg in de blauwe stal had Mees Jansen, in de luchtvaartwereld bekend om zijn ontwerpen van special liveries voor vliegtuigen, wel een idee in de vorm van een “blend” van alle oude liveries.
Via het donkerblauw op de Fokkers uit de jaren 20 ging hij door met metallic grijs, dat in de jaren 30 tot en met 50 werd toegepast. Vervolgens gaf hij het ontwerp de witte rug mee uit de jaren 60 en 70 met als eindpunt het nieuwe KLM-blauw met een vleugje oranje trots in de staart. Een beetje retro dus en door de dynamische vorm toch iets moderns.
Ook de leeftijd van de oudste luchtvaartmaatschappij ter wereld ontbreekt niet op deze KLM-timeline livery. Het getal 100 oogt even groot als op de uiteindelijke outfit van de feest-Boeing. Alleen getuigt de héle machine nu van het grote feest.
Ja, soms mag het echt wel een beetje meer zijn!

© Mees Jansen

Discussie is er ook over de naam van het vliegtuig.
Aan de rechtervoorzijde staat de Nederlandse naam, Oranje bloesem, aan de linkervoorzijde de Engelse, Orange Blossom.
Waarom aan de ene kant een kleine letter b en aan de andere kant een grote?
En moet er in het Nederlands nou wel of geen streepje staan tussen oranje en bloesem?
Wat betreft de laatste vraag kan ik kort zijn: het is oranjebloesem. Dus zowel het gebruik van een spatie als van een verbindingsstreepje is hier onjuist.
In navolging van het Engels zie je echter steeds vaker dat mensen woorden los van elkaar schrijven waardoor er bijvoorbeeld in plaats van herenkapsalon heren kapsalon komt te staan. Ook het verbindingsstreepje duikt te pas en vooral te onpas op, met fouten als afval-etende vis tot gevolg.
Omdat Oranje en bloesem echter onder elkaar staan op het vliegtuig, was een afbreekstreepje hier taalkundig wél juist geweest, al komt dat de grafische vormgeving niet ten goede.

© Adam Moreira (AEMoreira042281), CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

Wat betreft de andere vraag is het wat ingewikkelder.
Evenals in het Nederlands worden in het Engels dieren- en plantennamen met kleine letters geschreven, tenzij het om fictieve karakters gaat. Voorbeeld: harlequin duck en Donald Duck.
Maar in dit specifieke geval gaat het om de naam van een vliegtuig. In de Engelse taal wordt al wat belangrijk wordt geacht met hoofdletters aangeduid, of het nou gaat om feestdagen, historische gebeurtenissen, speciale gelegenheden, belangrijke prijzen, titels van boeken, gedichten, songs of films.
En tja, dit vliegtuig mag toch echt wel belangrijk worden geacht.
Tegen de regel dat alleen woorden die er echt toe doen hierbij een hoofdletter krijgen, zoals werkwoorden, zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden, is door KLM ook niet gezondigd.

Dinsdag begint de gloednieuwe Dreamliner aan haar eerste commerciële vlucht. Met de woorden van John Lennon in mijn hoofd weet je maar nooit of het mij gaat lukken om morgen even naar haar vertrek te gaan kijken.

Kopfoto: © Rien Moerland

Deel dit artikel: